漢詩詞書冊出版《汎汎》 文化交流漢詩詞結社葛飾吟社 topPage

詩歌を橋梁にした日中共通の詩歌による文化交流

汎汎輩集

著者 今田莵庵
 葛飾吟社出版 210P

bonbon.jpg (55512 バイト)

装丁 今田莵庵
題字揮毫 劉徳有
俳句漢訳 今田莵庵
漢訳校閲 鄭 民欽

 著者は長年に亘り俳句を学び、漢詩詞を学び、日中の詩歌に造詣が深い詩人です。
 ご自分の俳句作品を漢詩に置き換え、並列記載して有りますので、日本語詩歌と漢語詩歌の相互関連を知るために、最も適した書籍です。

 今までにも、日本語詩歌を漢語詩歌に置き換えた著書は有りましたが、対応する漢語詩歌が五言絶句、若しくは七言絶句で、余りにも要素の異なる組み合わせなので、お互いに疎通が無く、無意味な互換で有りました。
 然るに、今田莵庵氏の場合は原作の俳句に相応しい漢語詩歌を充てていますので、言語の違いによる違和感は有りません。これは、氏が漢詩詞に精通しているから出来たのです。

是非座右の書と為されることをお薦めいたします。
書籍に記載された要件を転写いたします。
著者 今田莵庵
松戸市常盤平双葉町7−4
電話・F;047−388−0652
価格の記載は有りません。著者にお尋ね下さい